2009年10月18日 星期日

同志們,辛苦了!!!

最近為左一個國內巡迴project準備proposal,回想客戶在完會時,他們comment了一句「跟內地做co-ordination,可以氣死你,你們要有這個心理準備啊!」隨即,腦海浮現不少以前舊同事的片段,還有舊阿姐對著電話咆哮:「你們怎麼搞的?」心裡不禁涼了一截...

為了讓內地同事明白我的要求,在給他們發email briefing,用了最淺白的中文,以point form 形式,一、二、三、四、五,再以underline注明我的brief,像一個check list,包括media list, advertising rate, outdoor media location and rate card.... ,好讓他們「照單執藥」,心知道他們需要時間咨價,我將他們的回覆deadline提早一點,以防有甚麼甩漏,我仍然可以補鑊。

結果,他們花了3天時間,給整理一個media list只列出報刊類型,沒有列明circulation, 任何rate card; surprisingly,她走來建議做甚麼全國性活動,再個別城市與當地主流媒體合作... 但卻說不知道我們要求的規模,所以沒法提供estimated fee >:( 這個嘛,他們當然不知道,因為我根本沒有寫在brief上...他們的input跟Jan小妹的research得來結果,真的差之千里...

收到一個吹噓的input,尤如一個輕如煙的email,我再望我的郵件,全是中文啊!難道他們看不明白? 再者,我跟她也有MSN溝通過,而我大部份時間都在online,有甚麼問題可以MSN問我...為什麼等了3天得到這個答覆?如是者,我再以point form,再三重申需要一個價目表。要是只有建議,沒有budget的proposal是沒有意思,我們只會不停在迴旋處打轉...真的不太明白他們的mentality,反正時間已經花上整理資料,難道提供多一點資料,會令他們吃了虧嗎?




1 則留言:

  1. 後記:在我再三的email催迫下,國內的同事終於給我像樣的proposal連報價。在此,特別鳴謝Jan小妹,佢地搵返來的information,都好齊,好準確!

    回覆刪除